Pardo Pardo, Fermín; Jesús María Romero, José Ángel.
La
música popular en la tradició valenciana.
València: Biblioteca de música valenciana, 4. Conselleria de Cultura.
Generalitat Valenciana (2001), (550 p.).
Xavier Moreno Peracaula
Coordinador: Jordi Raventós
Recolzat en un continuat treball de camp realitzat per les diverses
comarques valencianes al llarg de més de trenta anys, apareix
aquest extens treball sobre la música tradicional valenciana,
amb la intenció explícita d'aportar el suport documental
bàsic i gràfic per a posteriors aproximacions a la nostra
música tradicional ... En definitiva, servir de guia per a un
primer coneixement i presa de contacte amb ese aspecte de la cultura
popular (12). Certament, Fermín Pardo i José A.
Jesús-María ens ofereixen un seguit d'abundants i detallades
informacions que permeten apropar-nos als repertoris estudiats, però mancades
d'un apropament contextual que ens permetria copsar-los com a veritables
pràctiques significatives.
L'objectiu documentalista de Pardo i Jesús-María es
fa evident des del primer capítol del llibre on es detallen
les nombroses fonts d'informació considerades que, a banda de
les recopilacions dels propis autors o les realitzades per altres recopiladors,
inclouen un seguit de manuscrits i publicacions apareguts des de finals
del segle XIX fins l'actualitat, arxius sonors i visuals tant públics
com privats, així com diverses edicions discogràfiques.
En aquest sentit es tenen també en compte els repertoris conservats
i transmesos pels grups de danses (i entre ells les agrupacions de Coros
y Danzas de la Sección Femenina ) que els autors consideren
com a veritables arxius de música tradicional.
El capítol següent fa referència als aspectes organològics,
centrant-se en la descripció i ús dels instruments utilitzats
en els repertoris estudiats. La secció es tanca amb una referència
a les agrupacions musicals característiques dels mateixos.
Com que bona part del folklore musical de les comarques valencianes
està relacionada amb el ball i la dansa, les referències
a aquestes activitats apareixen al llarg del llibre. Malauradament,
no es troben sistematitzades en un capítol, a excepció del
cas dels balls d'escola o escolaritzats . En aquesta interessant
secció, i per primera vegada, els autors aporten una distribució geogràfica
dels anomenats balls de compters (o de conters) i en descriuen
les característiques pròpies en cada cas. Ho fan seguint
la distinció conceptual entre ball i dansa que s'ha utilitzat
tradicionalment a Espanya en base a criteris tant de funcionalitat
com coreogràfics o de significat. Així, caracteritzen
bàsicament la dansa per presentar una finalitat religiosa, un
ritual de moviments (i altres elements) fixos, i per expressar determinat
simbolisme. El ball seria, en canvi, un simple divertiment o passatemps ,
de moviments més o menys lliures i sense cap altre significat
més enllà de manifestar la satisfacció real
i momentània dels balladors (76). Si bé altres
autors han abordat el problema lexicogràfic que pot suposar
l'ús indiferenciat d'ambdós termes (com fa, per exemple,
Maria A. Juan i Nebot a Dansa Tradicional Catalana (2002)
centrant la distinció únicament en criteris de funcionalitat),
cal tenir present que la ideoneïtat d'aquests conceptes en relació a
repertoris com els estudiats, no suposa l'aplicació d'aquesta
distinció a altres repertoris pel sol fet que moltes llengües
no presenten la diferència terminològica de la qual parlem.
D'altra banda, no hauríem d'oblidar altres factors com la jerarquització en
termes de classe amb què ambdós mots sovint s'han utilitzat,
com tampoc passar per alt els significats connotatius que el ball té més
enllà de les denotacions referides. En qualsevol cas sempre
podem trobar dificultats a l'hora de classificar cert ball/dansa en
una divisió (apol·lini/dionissíaca?) tan polaritzada.
En un altre capítol s'analitzen i classifiquen els textos emprats
en el cant de la música tradicional valenciana. Així,
romanços i cobles, seguidilles, les derivacions del villancico
castellà, o la que anomenen estrofa d'Aurora són,
entre d'altres, les formes ressenyades pels autors. En cada cas es
descriu la forma i alhora n'ofereixen alguna il·lustració textual
i en alguns casos també musical.
Confrontats a un àmbit geogràfic tan ampli i en comprovar
que les divisions administratives o fins i tot lingüístiques
de la Comunitat Valenciana no coincideixen amb la distribució d'estils
i repertoris determinats, Pardo i Jesús-María proposen
una divisió consistent en les 7 àrees musicofolklòriques següents: Àrea
de Morella, Área de Segorbe, Àrea de València, Àrea
de Requena, Àrea de Xàtiva, Àrea d'Alcoi-Alacant,
i Àrea d'Orihuela. Aquesta demarcació està fonamentada
en l'ús abundant d'uns tipus de cants, melodies,
balls o danses i la manera peculiar que un territori té d'interpretar-los (160),
i vindria a perfilar la clara dualitat Nord-Sud que els autors distingeixen,
el límit de la qual situen en el riu Xúquer (si bé també identifiquen
l'existència d'una zona mitgera entre el Xúquer i el
Túria la qual consideren com una zona d'hibridisme folklòric ).
Sens dubte la proposta pot ajudar a l'enfocament de posteriors treballs
(que en tot cas podran o no confirmar-la), però, deixant de
banda la sempre difícil qüestió de posar límits
a un material tan esmunyedís com és la música,
voldríem fer tan sols referència al critieri amb què es
justifica l'elecció de capitalitats d'àrea. En referir-s'hi,
Pardo i Jesús-María consideren que la cultura popular
tendix al mimetisme de les formes expressives de la cultura de les
classes elevades, sempre que estes formes puguen admetre l'acomodació dins
de la manera de sentir i viure de les classes populars (160).
En tot cas pensem que seria bo no oblidar que la pretesa divisió entre
allò culte i allò popular (o fins
i tot el model més complex proposat per Robert Redfield que
distingeix entre gran tradició i petita tradició )
i el valor estètic que se'ls ha associat, s'ha demostrat abastament
com una categorització reductora (gairebé caricaturesca)
i excloent. En això cal tenir molt present el particular context
històric i social (i per tant la base ideològica) en
què a finals del segle XIX aquesta dicotomia sorgeix i s'institucionalitza
com a crítica de la societat industrial. De fet, l'ideal romàntic
de la cultura popular o tradicional no ha existit mai. La cultura
del poble ha estat sempre constituïda per una multiplicitat
de subcultures inseparables de la cultura de tota la societat. En tals
circumstàncies tant l'apropiació de pràctiqes
culturals d'altres grups com la contribució a les mateixes (és
a dir un procés d'interacció) és el que prevalen,
com els treballs de Perter Burke o Mijail Bajtin, entre d'altres, han
demostrat de forma magistral.
Els tres següents capítols del llibre en constitueixen
la seva part més extensa, la dedicada a la no gens fàcil
qüestió de la classificació general dels cants
i les melodies del folklore valencià . En el seu treball The
Study of Music in the Modern World (1988), Philip Bohlman exposava
la resistència que mostra sovint la música tradicional
a la classificació sistemàtica. Això es fa especialment
evident si volem trobar sistemes de classificació vàlids
per a diferents repertoris, si pretenem combinar diversos criteris
alhora (estètics, formals, funcionals ...), o si volem que integrin
la variabilitat fruit dels processos de canvi. De les dificultats que
aquest esforç sistematitzador comporta n'és una bona
mostra la diversitat de mètodes de classificació que
han anat apareixent al llarg de la història de l'etnomusicologia.
Pel que fa al cas que ens ocupa, Pardo i Jesús-María
fonamenten la seva classificació en base a la funció social
del repertori i a les variants estilístiques locals. Així,
determinen dues grans categories, una dedicada a la música
tradicional religiosa , l'altra a la música tradicional
profana . Dins la primera consideren tots aquells cants i
melodies que s'interpreten, o s'interpretaven, en actes purament religiosos,
bé dins dels temples o en les desfilades comunitàries,
de carrer o campestres (168); dins la segona tot el conjunt
de cants i melodies que tenien o tenen lloc dins d'actes festius no
religiosos o en diverses ocasions de la vida quotidiana (329).
A l'hora de sistematitzar les diverses manifestacions musicals, en
ambdós casos es té present el cicle litúrgic i
el cicle anual natural en el qual es fonamenta, tot i que això comporta
considerar separadament aquelles manifestacions que, per diversos motius,
s'aparten del criteri esmentat com són, en el cas de
la música tradicional religiosa els cants de rogativa o els
tocs de campanes (capítol aquest darrer elaborat per Francesc
Llop) o, en el cas de la música tradicional profana, els cants
i balls acíclics o les activitats musicals pròpies
del cicle vital. En qualsevol cas, però, l'estudi no s'aparta
d'una perspectiva descriptivista en tant que a l'exhaustivitat de les
dades no l'acompanya una visió més orgànica en
què es relacionin els gèneres i repertoris analitzats
amb la cultura de la qual en són part constituent.
Conclouen el llibre un capítol de bibliografia referida al
folklore valencià on també es dóna una relació d'arxius
on es pot consultar documentació sobre la matèria, un
capítol de discografia existent en diversos formats i un altre
darrer on es dóna una relació de grups de danses de la
Comunitat Valenciana censats el 1987 i que, per tant, caldria actualitzar.
A les darreres pàgines apareix un conjunt de quaranta-vuit imatges
en blanc i negre a les quals manca una referència explícita
al llarg dels capítols del llibre (com és el cas dels
vuitanta-un exemples musicals inserits al llarg de text), així com
una descripció més completa. D'altra banda, trobem a
faltar un índex analític, en especial si tenim en compte
el caràcter enciclopèdic del llibre.
En definitiva, cal reconèixer la considerable aportació que
suposa el treball de Fermín Pardo i José Ángel
Jesús-María, en tant que ofereix un recull de dades exhaustiu
i documentat referents a uns rics repertoris de música i dansa
tradicionals. No obstant això, cal lamentar el tractament que
se'n fa com a mer registre de pràctiques deslligades dels contextos
culturals on es desenvolupen i on adquireixen significat. Més
encara, quan aquest és el plantejament que els propis autors
assumeixen en definir el seu treball com una obra de caràcter
descriptiu i esquemàtic, sense pretensions musicològiques
ni antropològiques (15). Aquesta és, sens dubte,
una metodologia depassada pels desenvolupaments de la musicologia i
l'etnomusicologia en les darreres dècades. Per això,
ens quedem finalment insatisfets amb la proposta de Pardo i Jesús-María,
esperant que propers estudis puguin anar més enllà del
que aquí ens ofereixen.
Xavier Moreno Peracaula

Los artículos publicados en TRANS están (si no se indica lo contrario) bajo una licencia Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 2.5 España de Creative Commons. Puede copiarlos, distribuirlos y comunicarlos públicamente siempre que cite su autor y mencione en un lugar visible que ha sido tomado de TRANS agregando la dirección URL y/o un enlace a este sitio: http://www.sibetrans.com/trans/index.htm No utilice los contenidos de esta revista para fines comerciales y no haga con ellos obra derivada. La licencia completa se puede consultar en http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/deed.es
All the materials in TRANS-Transcultural Music Review are published under a Creative Commons licence (Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5) You can copy, distribute, and transmit the work, provided that you mention the author and the source of the material, either by adding the URL address of the article and/or a link to the webpage http://www.sibetrans.com/trans/index.htm. It is not allowed to use the contents of this journal for comercial purposes and you may not alter, transform, or build upon this work. You can check the complete licence agreement in the following link : http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/es/deed.en
|